No exact translation found for إمكانات استثمارية

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • d) Aprovechamiento apropiado del potencial para la inversión extranjera directa y fomento de las corrientes de inversión extranjera directa hacia los pequeños Estados insulares en desarrollo;
    (د) الاستفادة الملائمة من إمكانات الاستثمار الأجنبي المباشر والتشجيع على زيادة تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • Hay varias posibles formas de distribuir los pagos en fases, que tienen diferentes efectos en la corriente de efectivo, a causa de la posibilidad de invertir fondos temporalmente libres.
    وهناك العديد من السيناريوهات الممكنة لخيارات السداد النقدي على مراحل، التي لها آثار مختلفة على التدفق النقدي بسبب إمكانية استثمار الأموال غير المستخدمة مؤقتا.
  • Esta solución permitiría movilizar más temprano la inversión privada;
    ومن شأن هذا النهج أن يتيح إمكانية تعبئة الاستثمارات الخاصة في مرحلة مبكرة؛
  • No obstante, el sector privado ha tomado conciencia de los riesgos de la corrupción, que distorsiona la competencia leal y las reglas de una economía de libre mercado, tiene un impacto negativo en la calidad de los productos y servicios, debilita las perspectivas de inversión económica y socava la ética empresarial.
    بيد أن القطاع الخاص أخذ يدرك مخاطر الفساد الذي يشوه التنافس العادل وقواعد اقتصاد الأسواق الحرة، ويؤثر بصورة سلبية على جودة المنتجات والخدمات، ويضعف إمكانيات الاستثمار الاقتصادي ويقوض أخلاقيات الأعمال التجارية.
  • Reforzar los vínculos entre los emigrantes (incluso las generaciones sucesivas) y los países de origen, por medio de un diálogo regular y de canales de información (formales, informales, participación política), y facilitar información precisa a las comunidades de emigrantes sobre el desarrollo y las oportunidades de inversión en los países de origen.
    تقوية الروابط بين الشتات وبلدان الأصل، بما في ذلك عبر الأجيال، عن طريق الحوار الدائم وقنوات المعلومات (سواء رسمية أو غير رسمية، والمشاركة السياسية)، وتزويد الشتات بمعلومات دقيقة عن التنمية وإمكانيات الاستثمار في بلد الأصل.
  • d) Aprovechamiento apropiado del potencial para la inversión extranjera directa y fomento de las corrientes de inversión extranjera directa hacia los pequeños Estados insulares en desarrollo;
    (د) الاستفادة الملائمة من الإمكانات بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر والتشجيع على زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • BÚSQUEDA DE SINERGIAS ENTRE LA IED Y LA AOD
    ثالثاً - استكشاف مدى إمكانية التآزر بين الاستثمار الأجنبي المباشر والمساعدة الإنمائية الرسمية
  • Los países desarrollados también han reconocido el potencial de la IED procedente del Sur.
    وأقرت البلدان المتقدمة أيضاً بالإمكانات التي لدى الاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من بلدان الجنوب.
  • La consignación estratégica de recursos catalíticos, los pequeños subsidios y el asesoramiento de expertos están al servicio del objetivo de potenciar la financiación in situ de cuantiosas inversiones.
    والهدف من توظيف الموارد المالية الحفازة والمنح الصغيرة ومشورة الخبراء توظيفاً استراتيجياً هو توفير إمكانية تمويل استثمارات ضخمة على أرض الواقع.
  • Debido a que el marco de los efectos incluye tanto los beneficios como los costos, ofrece la posibilidad de calcular el rendimiento sobre la inversión generado por las medidas de reforma.
    بما أن إطار الأثر يتضمن الفوائد والتكاليف على السواء، فإنه يتيح إمكانية حساب عائد الاستثمار الذي تولده تدابير الإصلاح.